Inhalt der aktuellen Ausgabe
LiteraturNachrichten Nr. 98 - Herbst 2008
Lesen Sie diese Ausgabe: Die Nummer 98 als pdf zum Download hier
Thema "China literarisch"
Verliebte Eunuchen von Wolfgang Kubin
Jenseits gängiger Etiketten von Susanne Hornfeck
Der Traum der roten Kammer – ein Klassiker in deutscher Übersetzung
Kevin Shih Hung Chen, Taiwan: Identitätssuche ist das Lieblingsthema der Taiwanesen
Chinesen fahren nicht mehr Fahrrad von Karin Hasselblatt
China im Kopf – China im Bild von Martin Zähringer
Der Dichter als Spracharbeiter: Marc Hermann porträtiert Yu Jian
Tobias Gohlis über chinesische Krimiautoren: Bisher ermitteln sie Englisch
Gespräch
Antjie Krog, Südafrika: Schreiben, um dazu zu gehören
José Agualusa, Angola / Brasilien / Portugal: Die Fallstricke der Erinnerung
Porträt
Sherko Fatah, Deutschland / Irak: Ein saumseliger Zaungast
Daniel Alarcón, Peru / USA: Die Stimmen der Verlorenen
Prosa
Bai Xianyong, Taiwan: Komm, wir schauen uns die Chrysanthemen an
Poesie
Antjie Krog, Südafrika: Weder Familie noch Freunde
Yu Jian, China: Notizen
Lesung
Patrice Nganang, Kamerun / USA, liest an einer deutschen Schule
Nachschlag
Julio Cortázar, Argentinien: 62/Modellbaukasten
Büchermenschen
Mary Chan, Hongkong: Vom Suchen und Finden
Übersetzt von ...
Ulrich Kautz über die deutsch-chinesische Übersetzerwerkstatt in Edenkoben
Nachruf
Mahmud Darwisch, Palästina (1941 – 2008)
Buchwelten
Der Aufschwung der jungen Verleger in Lateinamerika
Nachrichten
aus Indien / Bangladesch / Schweden; Großbritannien; Zimbabwe / Großbritannien; Spanien / Lateinamerika; Schweiz / International
Preise
Sierra Leone / Großbritannien; Südafrika; Algerien; Marokko; Bangladesch; Neuseeland
Rezensionen
Raúl Argemí, Argentinien: Chamäleon Cacho
Roberto Bolaño, Chile: Exil im Niemandsland
Marc Hermann (Hrsg.): Stumme Städte
Zhu Xi / Lü Zuqian, China: Jinsilu
Gao Xingjian, China: Die Angel meines Großvaters
Marco Schwartz, Kolumbien: Das karibische Testament
Chi-You Chen, Taiwan: Gui-Gui das kleine Entodil
